dissabte, 12 de desembre de 2009

Recull de Premsa Internacional

Referendum fever spreads as Barcelona holds Catalan secession poll

By BARNABY EALES
THE referendum fever on Catalan independence from Spain has spread to Barcelona, where poll organisers intend to hold a ballot on secession in the new year.
The move comes ahead of the holding of independence referendums at 161 villages and towns across Catalonia this weekend.

About 700.000 people will be eligible to cast a symbolic, non-binding vote, including non-EU citizens. Barcelona will be thADVERTISEMENT

e last Catalan municipality to hold a referendum.

Font: news.scotsman.com

Veure notícia ampliada

En català, Traducció del Google:
Els diferencials de la febre referèndum com Barcelona celebra enquesta secessió català

Per Barnaby Eales
La febre del referèndum sobre la independència de català d'Espanya s'ha estès a Barcelona, on els organitzadors d'enquesta la intenció de celebrar una votació sobre la secessió en el nou any.
La mesura es produeix abans de la celebració de referèndums d'independència en 161 pobles i ciutats a través de Catalunya aquest cap de setmana.

Aproximadament 700.000 persones tenen dret a emetre un simbòlic i no vinculant la votació, inclosos els no ciutadans de la UE. Barcelona serà thADVERTISEMENT

i municipi català últim de celebrar un referèndum.

Font: news.scotsman.com


Catalan villages defy Spain with votes on independence - Feature
Madrid - Separatism is on the rise in the wealthy north-eastern Spanish region of Catalonia, where about 160 localities are preparing to stage unofficial referendums on independence on Sunday. "Independence is something Catalan society should discuss," organizers of some of the votes told the German Press Agency.

Font: earthtimes.org
En català, Traducció del Google:
Madrid - El separatisme està en augment al nord rica regió oriental espanyola de Catalunya, on prop de 160 localitats s'estan preparant per a l'etapa referèndum no oficial sobre la independència el diumenge. "La independència és una cosa català de la societat ha de discutir", els organitzadors d'alguns dels vots li va dir a l'Agència Alemanya de Premsa.

Font: earthtimes.org


Catalan News Blackout on BBC and Western Mail
As one comment on Syniadau´r blog put it, it seems the Catalans will have to start killing people if they want their cause to be covered by the BBC or the ´Welsh´ press.

Many of you may know that because the Spanish Constitution (which can´t be changed because it was given by God on Mount Sinai) doesn´t allow a democratic referendum on independence for Catalonia or the Basque Country. The Catalans have side-stepped the band and are holding a series of referenda on 13 December on the subject in some 150 local councils.

This is big news. But, not big enough for the BBC or the Western Mail. Vaughan Roderick gave is a quick mensh a few weeks ago and there was a piece in Golwg360 as Jill Evans Plaid MEP will be in Catalonia as an observer. Other news which is covered in BBC Europe online include a hunger strike by a Western Saraha dissident (another Spanish colony) and conseiderations by Turkey to ban the pro-Kurdish DTP party . So, the subject of minority righst, or independence movements isn´t a problem for the press, it´s just that, well, by not killing people or threatening to kill people or not being attacked by tanks or water canons, the Catalan cause isn´t deemed newsworthy.

Font: british-nats-watch.blogspot.com

Veure notícia ampliada

En català, Traducció del Google:
Com un dels comentaris al blog de Syniadau'r dir-ho, sembla que els catalans hauran de començar a matar la gent si volen que els seus motius per estar coberts per la BBC o la premsa de Gal ».

Molts de vostès saben que degut a que la Constitució espanyola (que no es pot canviar, ja que va ser donada per Déu al mont Sinaí) no permet un referèndum democràtic sobre la independència de Catalunya o el País Basc. Els catalans han esquivat la banda i estan realitzant una sèrie de referèndums el 13 de desembre sobre el tema a més de 150 consells locals.

Aquesta és una gran notícia. Però no, prou gran per a la BBC o el correu d'Occident. Vaughan Roderick va donar un Menshen ràpida fa unes setmanes i hi havia una peça en Golwg360 com Jill Evans Plaid diputat serà a Catalunya com a observador. Altres notícies que es tracta a la BBC en línia d'Europa inclouen una vaga de fam d'un dissident Sarah Occidental (una altra colònia espanyola) i conseiderations de Turquia a la prohibició del partit pro-kurd DTP. Així, el tema de righst minoria, o els moviments d'independència no és un problema per a la premsa, és només que, bé, per no matar gent o amenaçar matar gent o no ser atacats per tancs o canons d'aigua, no la causa català no considera d'interès periodístic.

Font: British-nats-watch.blogspot.com



Catalogna, rivoluzione a colpi di pallone

BarcellonaLa Catalogna fa le prove generali di indipendenza. Ben 167 comuni catalani ospiteranno infatti domani un referendum dove tutte le persone con più di 16 anni sono chiamate a rispondere al seguente quesito: «È d´accordo che la nazione catalana diventi uno Stato di diritto indipendente, democratico e sociale integrato nell´Unione Europea?».
Secondo gli organizzatori, il referendum è destinato ad essere un successo e punta a ripetere, a grande scala, l´esperienza del piccolo paesino di Arenys de Munt, fuori Barcellona, dove lo scorso 13 settembre, quasi per gioco, si tenne la prima consultazione.
Font: ilgiornale.it

Veure notícia ampliada

En català, Traducció del Google:
Catalunya, cops revolució globus

BarcellonaLa Catalunya és l'assaig general de la independència. Ben 167 municipis català serà l'amfitrió d'un referèndum de demà, de fet, on totes les persones majors de 16 anys estan cridats a respondre la següent pregunta: "Esteu d'acord que el poble català es converteix en un estat de dret independent, democràtic i socialment inclusiu de la Unió Europea ?.
Segons els organitzadors, el referèndum està destinat a ser un èxit, i aspira a repetir, a gran escala, l'experiència de la petita localitat d'Arenys de Munt, als afores de Barcelona, on el 13 de setembre, només per diversió, es va celebrar la primera consulta .


MADRID: „Referendum“ zur Unabhängigkeit
Am Sonntag wird in Katalonien „gewählt“. In über 160 Ortschaften wird den Bewohnern folgende Frage gestellt: „Sind Sie dafür, dass Katalonien innerhalb der Europäischen Union ein unabhäniger Staat wird?“ Wie bei einer Wahl kann mit Ja oder Nein abgestimmt oder als Zeichen der Enthaltung oder des Protests ein nicht ausgefüllter Zettel („voto en blanco“) in die Urne geworfen werden. Im Frühjahr sollen weitere Befragungen folgen, mit der Metropole Barcelona als Zugpferd.

Warum kann die Befragung stattfinden, wo doch im letzten Jahr das vom ehemaligen Lehendakri Ibarretxe voran getriebene Referendum über eine Unabhängigkeit des Baskenlandes verboten wurde? Der Grund liegt im unterschiedlichen juristischen Charakter und im anderen Procedere. Die Befragung am Sonntag ist kein Referendum, sondern eine bloße Meinungserhebung und hat als solche keinerlei rechtlich bindenden Charakter. Im Unterschied zum „Plan Ibarretxe“ wird sie auch nicht direkt von Parteien oder der Verwaltung organisiert, sondern geht auf lokale Privatinitiativen zurück. Die „nationale Plattform“ (http://www.referendumindependencia.cat) hat lediglich eine koordinierende Funktion. Das alles „entschärft“ die Befragung juristisch.

Font: planet-bpm.com

Veure notícia ampliada
En català, Traducció del Google:
Diumenge seran elegits a Catalunya ". En més de 160 aldees dels residents és la següent pregunta: "Esteu segur que Catalunya està dins de la Unió Europea, és un estat independent?" Pel que fa a les eleccions pot votar sí o no o abstenció com a signe de protesta o no farcides de paper ( "vot en blanc") es llancen a l'urna. A la primavera de noves entrevistes han de seguir, amb la ciutat de Barcelona com un cavall de batalla.

Per què és l'enquesta pot tenir lloc, però on en l'últim any per l'ex Lehendakri Ibarretxe ha impulsat en un referèndum sobre la independència ha estat prohibit al País Basc? La raó rau en la naturalesa jurídica diferent i en l'altre procediment. L'enquesta no és un referèndum el diumenge, però una enquesta d'opinió simple i com a tal no té caràcter jurídicament vinculant. En contrast amb el "Pla Ibarretxe" també s'organitzen festes i no directament per l'administració, sinó que es remunta a les iniciatives locals privades. La "plataforma nacional" (http://www.referendumindependencia.cat) té només un paper de coordinació. Tot això "desactivada" l'enquesta de manera legal.

Font: Planet-bpm.com


Laporta: "Katalonien ist nicht Spanien!" Immer mehr Separatisten
BARCELONA/BARCELONA/KATALONIEN: Als das Dorf Arenys de Munt im September über die Unabhängigkeit der spanischen Region Katalonien abstimmte, taten viele Spanier dies als eine schrullige Idee ab.

Mancher fühlte sich gar an das Dorf des gallischen Comic-Helden Asterix erinnert, dessen Bewohner unter keinen Umständen zum Römischen Reich gehören wollten.

Drei Monate später zeigt sich, dass das "Referendum" in der 8000-Seelen-Gemeinde nördlich von Barcelona keineswegs nur eine Provinzmarotte war, sondern den Beginn einer politischen Bewegung markierte.

Am 13. Dezember finden in Katalonien in mehr als 160 Städten und Gemeinden ähnliche symbolische Abstimmungen statt. Fast ein Zehntel der 7,4 Millionen Einwohner der wirtschaftsstärksten Region Spaniens kann seine Stimme abgeben, Ausländer eingeschlossen.

Font: saz-aktuell

Veure notícia ampliada
En català, Traducció del Google:

BARCELONA / BARCELONA / CATALUNYA: Quan el poble d'Arenys de Munt, al setembre sobre la independència de la regió espanyola de Catalunya va votar, ho va fer de molts espanyols com una idea extravagant.

Algunes persones van sentir molt evocador del llogaret de l'heroi gal Astèrix dibuixos animats, els habitants desitgen incloure en qualsevol cas, l'Imperi Romà.

Tres mesos després, mostra que el "referèndum" al 8000-nord forta comunitat de Barcelona no va ser només un Provinzmarotte, però va marcar el començament d'un moviment polític.

El 13 de De desembre se celebrarà a Catalunya en més de 160 ciutats i poblacions similars vot simbòlic. Gairebé una desena part dels 7,4 milions de residents de la regió dels més forts econòmicament a Espanya, poden emetre el seu vot, inclosos els estrangers.

Font: saz-aktuell


Nicht verbindlich, doch äußerst brisant
Katalonien: Volksabstimmungen in 161 Gemeinden und Städten am Sonntag
Von Ingo Niebel

Am Sonntag sollen in 161 von insgesamt etwa 900 Städten und Gemeinden Kataloniens Volksabstimmungen zum zukünftigen Status der Autonomen Region stattfinden. Die Referenden werden von Basisgruppen organisiert, das Ergebnis ist nicht rechtsverbindlich, aber politisch höchst brisant. »Die örtlichen Nationalisten«, so die Frankfurter Allgemeine Zeitung (19.11.2009), seien »Feuer und Flamme, hoffen sie doch auf eine Signalwirkung« für ihre Forderungen nach Souveränität.

Die spanische Justiz hat den betroffenen Rathäusern bereits vor Wochen verboten, für die Befragung Personal, Räume und das Wählerverzeichnis bereitzustellen. Die Organisation liegt daher bei lokalen Initiativen. Diese folgen dem Beispiel des nahe Barcelona gelegenen Ortes Arenys de Munt, wo Mitte September eine erste Befragung durchgeführt wurde. Damals stimmten 41 Prozent der Wahlberechtigten über die Frage ab, ob Katalonien zu einem »unabhängigen, demokratischen und sozialen Rechtsstaat« im EU-Rahmen werden soll. Die katalanische Zeitung Aviu veröffentlichte am Donnerstag eine Umfrage, wonach landesweit 50 Prozent der etwa acht Millionen Einwohner der Autonomen Region für die Unabhängigkeit stimmen würden. Die Nein-Stimmen liegen bei 18 Prozent, die Enthaltung bei 25 Prozent.

Font: jungewelt.de

Veure notícia ampliada


En català, Traducció del Google:

Catalunya: els referèndums en 161 pobles i ciutats diumenge
Per Ingo Niebel

El diumenge a 161 d'un total de prop de 900 ciutats i pobles de Catalunya va celebrar un referèndum sobre l'estatut futur de la comunitat autònoma. El referèndum serà organitzat per grups de base, el resultat no és jurídicament vinculant, però políticament molt sensible. "Els nacionalistes locals", el Frankfurter Allgemeine Zeitung (19.11.2009) van ser, "en el foc, que estan esperant un senyal" a les seves demandes de sobirania.

La justícia espanyola ha prohibit la setmana afectades sales de la ciutat fa preveure l'interrogatori de personal, els locals i el cens electoral. L'organització és per tant per a les iniciatives locals. Aquests segueixen l'exemple de la ciutat situada a prop de Barcelona, Arenys de Munt, que es va dur a terme a mitjans de setembre, una primera entrevista. En aquest temps, el 41 per cent dels electors van votar en la qüestió de si Catalunya a un "independent, democràtic i social d'Estat constitucional" a la UE estaran sota. El diari català Aviu un sondeig publicat el dijous que a nivell nacional el 50 per cent dels aproximadament vuit milions d'habitants de la regió autònoma votaria a favor de la independència. Els únics vots en contra són l'abstinència en 18 per cent al 25 per cent.

Font: jungewelt.de

13 декабря в Испании пройдет референдум о н
Минск, 11 декабря. 13 декабря в 170 городах и селах Испании пройдет референдум о независимости Каталонии, одного из 17 автономных сообществ страны.
Референдум организовали несколько неправительственных организаций, его проведение поддержали местные власти.

Как сообщил БелаПАН один из координаторов референдума Даниель Жови, участникам голосования предстоит ответить на вопрос, согласны ли они, чтобы Каталония стала "социальным, демократическим и независимым правовым государством и членом Евросоюза".

Font: belapan.com
En català, Traducció del Google:
Minsk, 11 de desembre. 13 de desembre a 170 ciutats i pobles d'Espanya va celebrar un referèndum sobre la independència de Catalunya, una de les 17 comunitats autònomes al país.
El referèndum organitzat per la no-diverses-organitzacions no governamentals, va recolzar la celebració de les autoritats locals.

Com BelaPAN un dels coordinadors del referèndum Daniel Zhovi, els participants en la votació per respondre a la pregunta si estan d'acord a Catalunya s'ha convertit en "social, democràtic i independent de l'Estat de Dret i membre de la Unió Europea.

Font: belapan.com


Catalunya quiere decidir
(12/12/2009) - Catalunya quiere decidir

TRAS LA DEMORA DEL CONSTITUCIONAL CON LA SENTENCIA DEL ESTATUT, LA IRRUPCIÓN DE NUEVAS CORRIENTES POLÍTICAS, LAS CONSULTAS SOBRE LA INDEPENDENCIA Y EL CAMBIO GENERACIONAL, PERSONALIDADES DE LA CULTURA CATALANA PONEN A DEBATE LA CONTINUIDAD DE CATALUNYA DENTRO DE ESPAÑA.

carles boix Profesor de la Universidad de Princeton Josep ramoneda Dtor. Gral. del Centro de Cultura de Barcelona

MÁS de 700.000 catalanes están llamados a las urnas mañana. No van a elegir a sus alcaldes ni a los miembros del Parlament. Tampoco quiénes ocuparán los sillones del Congreso de los Diputados. En verdad, no van a elegir nada. Los ciudadanos se van a interrogar y ellos mismos se van a responder.

Font: noticiasdegipuzkoa.com

Veure notícia ampliada

Más de 150 periodistas están acreditados para seguir las votaciones desde Vic
LOCALES DE LA IGLESIA Y DE SINDICATOS SERVIRÁN DE COLEGIOS
Osona, con 34 localidades, será la comarca catalana que reúna un mayor número de consultas.

DONOSTIA. Los organizadores de la consulta en Osona no han dejado nada a la improvisación. Casi 120.000 ciudadanos están llamados a las urnas, un total de 34 de sus 51 localidades. Osona será la comarca que más pueblos y ciudades reúne de los 161 que votan mañana.

Por esta razón, a lo largo de todo el día, el centro de prensa de Vic, capital comarcal donde ayer se cerró la campaña a favor de las consultas, será el punto de encuentro de autoridades, personalidades y medios de comunicación llegados desde la propia Catalunya y desde fuera.

La jornada comenzará a las nueve de la mañana, hora de apertura prevista de los colegios electorales, nueve de ellos en la ciudad de Vic. Tras explicar las primeras incidencias del día, la plataforma Osona Decideix, organizadora de la consulta en dicha comarca, cederá la palabra a diversos agentes sociales que comparecerán ante los medios.

Font: noticiasdegipuzkoa.com

Catalonia holds referendums to push for independence from Spain
Hundreds of thousands of people living in Catalonia will vote in referendums on Sunday they hope could be the first step to winning independence from Spain.

Around 160 municipalities across the northeastern region will stage unofficial polls asking their citizens whether they are in favour of breaking away.
The 700,000 votes are not legally binding but demonstrate the strength of a movement that threatens to rupture Spain.

Font: telegraph.co.uk

Veure notícia ampliada

En català, Traducció del Google:
Centenars de milers de persones que viuen a Catalunya va a votar en referèndum el diumenge que l'esperança pot ser el primer pas per guanyar la independència d'Espanya.

Al voltant de 160 municipis a tota la regió nord-est posarà en escena les enquestes no oficials demanen als seus ciutadans tant si estan a favor de trencar.
Els 700.000 vots no són jurídicament vinculants, sinó demostrar la força d'un moviment que amenaça amb la ruptura d'Espanya.

Font: telegraph.co.uk


La nation Catalogne s’en va aux urnes
REPORTAGE
Dimanche, un «référendum» sur l’indépendance aura lieu dans 171 villes de la région. La société civile et la classe politique sont très mobilisées.

Font: liberation.fr
En català, Traducció del Google:
El diumenge, un "referèndum" sobre la independència es durà a terme en 171 ciutats de la regió. La societat civil i la classe política estan molt mobilitzats.

Font: liberation.fr